Сердечно-сосудистые заболевания (ССЗ) и психоэмоциональные расстройства - обычное явление. Пациенты с ССЗ, а именно с хронической коронарной болезнью сердца чаще страдают психоэмоциональными расстройствами, чем население в целом. У людей с психоэмоциональными расстройствами больше шансов в конечном итоге разовьется сердечнососудистые заболевания, а также у них более высокий уровень смертности, чем у населения с изолированным психоэмоциональным расстройством. Пациенты с сердечно-сосудистыми заболеваниями, которые также находятся в психоэмоциональном расстройстве, имеют худший исход, чем пациенты, не страдающие психоэмоциональными расстройствами. Существует ступенчатая взаимосвязь: чем тяжелее психоэмоциональное расстройство, тем выше последующий риск смерти и других сердечно-сосудистых событий [4].
Вполне возможно, что психоэмоциональные расстройства является лишь маркером более тяжелых сердечно-сосудистых заболеваний, которые пока невозможно выявить с помощью имеющихся в настоящее время исследований.Однако, учитывая повышенную распространенность психоэмоциональных расстройств у пациентов с сердечно-сосудистыми заболеваниями, вероятна причинно-следственная связь с сердечнососудистыми заболеваниями, вызывающими более выраженными психоэмоциональными расстройствами, или с депрессией, вызывающими более частые сердечно-сосудистые заболевания, и худшим прогнозом для сердечно-сосудистых заболеваний. Было описано много возможных патогенетических механизмов, которые правдоподобны и вполне могут быть важны [2,3].
Однако, независимо от наличия причинно-следственной связи, психоэмоциональные расстройства является основным фактором качества жизни и сама по себе требует профилактики, выявления и лечения. Психоэмоциональные расстройства после острого сердечного приступа обычно является расстройством адаптации, которое может улучшиться спонтанно при комплексном кардиологическом лечении. Дополнительные стратегии ведения пациентов с сердечными психоэмоциональными расстройствами включают программы кардиологической реабилитации и физических упражнений, общую поддержку, когнитивно-поведенческую терапию, прием антидепрессантов, комбинированные подходы и, возможно, программы лечения заболеваний.
Наличие нескольких факторов риска может свидетельствовать о более важном общем риске, чем значительное увеличение от нормальных значений одного фактора риска. Современные тенденции стратификации риска у пациентов с ишемической болезнью сердца поляризованы между использованием простых данных и комплексных показателей, традиционных данных и новых факторов риска, общевалидных показателей и персонализированных показателей, в зависимости от характеристик пациента, типа ИБС, степени воздействия на предложенную терапию. Вся известная информация и методики могут быть интегрированы в сложную систему оценки риска.
В настоящее время установлено, что сам процесс взаимодействия инфекта (микроорганизма) и макроорганизма более сложен, чем представлялось ранее, и характеризуется многогранностью ответа последнего на микробную инвазию, проявления которого определяют пол, возраст, раса, генетические факторы, характер сопутствующей патологии [Kwan A.,2013; Руднов В. А., 2015]. Результаты последних исследований свидетельствуют, что информационная значимость критериев синдрома системной воспалительной реакции (СВР) является низкой. СВР-критерии (лейкоциты крови, температура тела, ЧСС и ЧД) в определенной степени отражают развитие воспаления, привлекают внимание к ответной реакции макроорганизма, но не указывают на его природу, жизнеугрожаемость ситуации [Vincent J.L., 2012; Руднов В. А., 2015]. Согласно новой дефиниции, сепсис – это жизнеугрожаемая острая органная дисфункция, возникающая в результате нарушения регуляции ответа макроорганизма на инфекцию, что проявляется повреждением собственных тканей и органов.
Proverbs were first employed verbally without any supporting evidence in recorded literature, according to their origins. They have their origins in a country’s oral traditions. Folk literature known as proverbs condenses the nation’s knowledge into a few sentences. Proverbs, like other forms of folk literature like jokes and riddles, do not just appear out of thin air or are the creations of mythological beings; rather, they are always the products of human invention, whether done knowingly or unknowingly. The national mentality and national symbols of spiritual culture, etc., which have a direct relationship to socio cultural characters, are among the macro-components of the content structure of proverbs and sayings. These also include the social psychology of the language community’s members, the myriad contradictions and aspects of life, relationships between individuals and the community, and national mentality.
Transverzal okklyuzion anomaliyalarning yetakchi patognomonik alomati - transverzal tekislikdagi juft antagonist tishlarning jipslashuvining nomuvofiqligidir. Transverzal tekislikdagi juft antagonist tishlarning jipslashuvidagi nomuvofiqlik chaynash funksiyasining buzilishiga olib keladi, bu esa funksional chaynov markazining siljishida namoyon bo'ladi. Yoshlikda bu buzilishlar chaynashning yangi dinamik stereotipini rivojlanishiga olib keladi, o'sayotgan suyak to'qimalariga bosim kontsentratsiyasini o'zgartiradi va tish yoylarining shakli va konfiguratsiyasining buzilishining tezroq namoyon bo'lishiga olib keladi. [AP Kibkalo, V.A. Pereverzev, 1985]. . Bundan tashqari, ko'p hollarda artikulyatsiyaning buzilishi funktsional o'zgarishlar fonida bruksizmning ham rivojlanishiga sabab bo’ladi. [A.N. Elovikova, 1964 yil; E.I. Gavrilov, 1984].
Ushbu maqola qoraqalpoq va ingliz kontekstlarida og’zaki va og’zaki bo’lmagan salomlashish xatti-harakatlarini ko’rib chiqadi. Tadqiqotning maqsadi qoraqalpoq va ingliz ayollari turli jins va yoshdagi odamlarga qanday salom berishlarini, salomlashish xulq-atvorini amalga oshirishda qabul qiluvchining qanday rol o’ynashini aniqlashdan iborat. Maqolada, shuningdek, qoraqalpoq va ingliz ayollarining salomlashish xulq-atvoridagi o’xshash va farqli tomonlari ko’rsatilgan.
It is very interesting to study proverbs and sayings describing the image of a man and a woman in-nonnative Kazakh and English languages. Proverbs and sayings that describe the image of a man which are used in everyday spoken language add value to the theme of the article. In addition, the relevance of the work lies in the examination of cross-comparisons of proverbs and sayings between non-native languages. The article aims at studying proverbs and phrases in English that describe the appearance, character, social characteristics, and position of men in society. Gender is one of the most important parameters of binary opposition and social existence.
В статье рассматривается эволюция развития «женской прозы». В сравнительном аспекте на примере творчества Вирджинии Вульф, О. Славниковой, Т. Толстой, Л. Петрушевской, В. Токаревой, Н. Садур, Л. Улицкой исследуются художественные особенности «женской прозы», которые аргументированы исследованиями Ю.С.Кристевой «Женщина, всегда разная», Э.Сикс «Зеркало другого рода», «Смех медузы», «Этот пол, который не один», П.Йегер «Милобезумные женщины: Стратегия эмансипации в женском письме», Г.Т.Гариповой «Логика и динамика развития русского литературного процесса конца XX – начала XXI века: тенденции и перспективы» и др.
На современном этапе развития гендерной лингвистики, когда происходят определение концептуальной основы обеспечения гендерного равенства граждан и поиск ее решения особенно остается актуальным. В мировой науке в разных странах проводится множество отдельных научных исследований в поддержку гендерного равенства. В частности, исследования, связанные с изучением гендера как элемента социального конструктивизма и структурного функционализма, современной трактовкой проблем развития гендерного равенства, определением понятия гендера как социального гендера, научно-философскими, политико-правовыми аспектами и проблемы формирования и развития гендерной политики становятся актуальными. Гендерные исследования - новое направление отечественного гуманитарного знания. В центре его внимания находятся исследования, основанные на социально и культурно маркированной специфике пола. Целью данного исследования является рассмотрение истории возникновения и развития гендерной лингвистики в разносистемных языках. Описываются основные этапы развития гендерной лингвистики, дифференцируются понятия гендер и пол, даются определения основным понятиям, употребляющимся в исследованиях с данной проблематикой, а также изложены основные направления современных научных изысканий в области гендера.
Maqolada zamonaviy sharoitda xotin-qizlarga nisbatan umuman jamiyatda kamchiliklarga barham berish yo‘lida olib borilayotgan ishlar muhim o’rin tutadi. Shu jumladan ayollarga yanada yaxshi sharoitlar yaratish, ularning oʻz intilish
va qobiliyatlarini toʻlaqonli roʻyobga chiqara olishlari uchun imkoniyatlarni kengaytirish masalasi jahonda ham, respublikamizda ham diqqat markazida ekanligi yoritilgan.
Несмотря на то что npo6neMta инфекционного мононуклеоза посвящено достаточно много научных трудов, актуальность ее по - прежнему остается высокой. Это связано прежде всего с высокой заболеваемостью инфекционным мононуклеозом, которая, наиболее распространена среди детского населения Клинические проявления инфекционного мононуклеоза у детей разнообразны, что создает определенные трудности для своевременной и правильной диагностики, также возникают проблемы при дифференциально-диагностическом разграничении инфекционного мононуклеоза.
Данная статья посвящена теме семантические и структурные особенности фразеологизмов, используемых для выражения гендерных стереотипов в обществе, что дает информацию о гендерно маркированных идиомах, роли гендера и классификации гендерных стереотипов.
По данным статистической отчётности, смертельные отравления алкоголем и его суррогатами составляют более 55% всех отравлений. На долю смертельных отравлений суррогатами алкоголя приходится около 3-5%. Резко возросло количество отравлений органическими растворителями и техническими жидкостями, принимаемыми внутрь в качестве суррогатов алкоголя. По данным статистической отчётности, смертельные отравления алкоголем и его суррогатами составляют более 55% всех отравлений. На долю смертельных отравлений суррогатами алкоголя приходится около 3-5%. Резко возросло количество отравлений органическими растворителями и техническими жидкостями, принимаемыми внутрь в качестве суррогатов алкоголя.